|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kullanıcı Adı
:
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Gazetemizin
ve web sitemizin kuruluş amaçları da, doğrusu ve olması gereken de buydu
zaten. Bu
günkü maddi imkanlar ile bile yapılması büyük zorluklar içeren cami binası ve
minaresinin eskiden hangi para ile yapıldığı, finansmanının nasıl
sağlandığını hiç merak ettiniz mi? Köyümüz tarihinde çok önemli olan ve
günümüze kadar gelen en eski yapılarından olan 105 yıllık köy camimizin
yapımı ile ilgili pekte bilinmeyen bir yöntem ile finansman konusu
çözülmüştür. Rahmetli Molla Davut un (*) anlatımıyla günümüze kadar gelen bu
konuyu sizlere kısaca şöyle anlatayım. Köy camisinin yapılması için ilk
kullanılan para, o zamanın muhtar ve ihtiyar heyetinin angarya (imece) kararı
ile cami tarlaları, köklük mevkii, alanlıklar, ormanın içerisinde bulunan
çeşmeler mevkiinin tümü (o zamanlarda ağaçlık değildi) nohut ekilmiş, ekilen
nohutların biçilmesi ve satılmasından sonra kazanılan para ile köy camimizin
temelleri atılmış, sonrasında da tüm köylünün desteğiyle camimiz
tamamlanmıştır.
1924 yılında yapılmış olan köyümüzün sembolü minaremizin üzerine
yazılmış Osmanlıca’dan Türkçe’ ye çevirisi yapılan (**) kitabede, şuan
da olduğu gibi köylünün birlik ve beraberlikle her şeyin üstesinden
geldiğini/geleceğini özetler gibi sanki.
Geçmişte olduğu gibi yarında bu dayanışmamızın sürmesi dileklerimle. Minaredeki
Kitabenin Türkçeye Çevirisi: Avn-i
Hak’la bed olundu caminin bünyadına (Allah’ın
yardımıyla başlandı caminin inşasına) Ehli
Kariye gayretiyle çok şükür buldu hitam (Köylünün
gayretiyle çok şükür tamamlandı) Lütf u
ihsan ile erişdik küşadına (Lütfu
ihsan ile eriştik açılışına) İlel
ebed olsun cemaatle müzeyyen subh u şam (İlel
ebet cemaatle süslensin gündüz gece)
(*) Rahmi Gökgöz ün babası Molla Davut ‘tan dinlediği,
caminin yapımı ile ilgili pek bilinmiyen bir detay (**)
Muzaffer Tanrıkulu nun köy camisinin yapımı ile ilgili Osmanlıca kitabenin
Türkçe ye çevirilmesi |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||